F: preciso, non trovavo interamente inezia d’informativo. Colui perché mi ha salvata è il accaduto che sono traduttrice, conosco l’inglese. Ho trovato molte risorse sequenza e punti di richiamo sopra siti americani e inglesi; ho scoperto un società di persone affinché sentivano le stesse cose affinché sentivo io. E in questo momento nasce Bproud. Parlandone assieme, Silvia ed io eravamo preoccupate del evento cosicché le persone in Italia, giacché magari non avevano la stessa capacità di adottare le fonti inglesi, non potessero portare adito a queste risorse.